Whiting Award Winners
Since 1985, the Foundation has supported creative writing through the Whiting Awards, which are given annually to ten emerging writers in fiction, nonfiction, poetry, and drama.
The congregation began to rustle in preparation for Sister Pearl. Sister Pearl had been the choir headmistress for forever and a day. She claimed many times that she lost her voice singing for the devil. Sometime in her twenties she decided she wanted to sing the dirty blues, like Aretha Franklin. She quit the church and started singing along the Chitlin Circuit in Chattanooga, Nashville, Louisville, and on up to Chicago. One day, she said, the Lord took her voice away, and that’s when she returned to church.
Voluptuous, then merely sticky: to absorb him through my palms. We
were as Danes in Denmark, thus I thought bathwater and longingly,
thought how kneeling hurts the knees, then ghost-gravel. I was
Marriott-air-conditioned unto arctic, not remedied by his warmth
an inch east. I thought surely the ice must calve, then forthwith. Or
was it Ramada, Ramada. In those stories, men stitch coarse blankets
together and spoon, or Strauss-waltz on blinding ice. In those stories,
such measures save no one. What does: deep consummation; marrow
from a shinbone.
I remembered the sweet powerful taste of pop. Tommy Feathers had stopped for coffee when he was hunting wolverine. He tossed a bulged red and white can on the chopping block. “You’ll have tat one springtime,” he joked. He was sober; that meant he was laughing and friendly, not frothing about naluagmius starving his family, stealing food out of his children’s mouths. We had sat around waiting for it to thaw. We could have bought pops in Takunak but according to Abe, pop cost money, wasted aluminum, and was bad for our teeth. Nothing for something. Why not drink water? Now Iris was describing the high school friends and fun we’d always worried we missed out on, and I wondered why I hadn’t bought myself a few Cokes.
A man and a woman
are lying together
listening to news of a war.
The radio dial
is the only light in the room.
Casualties are read out.
He thinks, “Those are people
I no longer have to love,”
and he touches her hair
and calls her name
but it sounds strange to her
like a stone left over
from a house already built.
Whitman kept all the sleepers to himself but one, & she wasn’t just a demon
in the sack. When she wasn’t sleeping by daylight, she was the demon
slinging a house shoe at her children over the front seat of the Plymouth
while simultaneously steering it between the orgasmic, careening semis &
Beetle Bug Blue, Piddiddle, Beetle Bug Black.
The thing was, Luisa had been bored. She’d been bored since she got back from Paris. She’d been bored in Paris, too. In Paris, people kissed on the boulevards. That was how bored they were. She’d participated in the Experiment in International Living. It had produced Negative Results. Her Experiment family, the Girauds, had apparently been specific about requesting a boy, an American boy. Luisa felt like a midlife “mistake” on the part of Mme Giraud. She’d eavesdropped on Mme Giraud in conversation with her neighbors. The neighbors had been expecting a boy.
The congregation began to rustle in preparation for Sister Pearl. Sister Pearl had been the choir headmistress for forever and a day. She claimed many times that she lost her voice singing for the devil. Sometime in her twenties she decided she wanted to sing the dirty blues, like Aretha Franklin. She quit the church and started singing along the Chitlin Circuit in Chattanooga, Nashville, Louisville, and on up to Chicago. One day, she said, the Lord took her voice away, and that’s when she returned to church.
Voluptuous, then merely sticky: to absorb him through my palms. We
were as Danes in Denmark, thus I thought bathwater and longingly,
thought how kneeling hurts the knees, then ghost-gravel. I was
Marriott-air-conditioned unto arctic, not remedied by his warmth
an inch east. I thought surely the ice must calve, then forthwith. Or
was it Ramada, Ramada. In those stories, men stitch coarse blankets
together and spoon, or Strauss-waltz on blinding ice. In those stories,
such measures save no one. What does: deep consummation; marrow
from a shinbone.
I remembered the sweet powerful taste of pop. Tommy Feathers had stopped for coffee when he was hunting wolverine. He tossed a bulged red and white can on the chopping block. “You’ll have tat one springtime,” he joked. He was sober; that meant he was laughing and friendly, not frothing about naluagmius starving his family, stealing food out of his children’s mouths. We had sat around waiting for it to thaw. We could have bought pops in Takunak but according to Abe, pop cost money, wasted aluminum, and was bad for our teeth. Nothing for something. Why not drink water? Now Iris was describing the high school friends and fun we’d always worried we missed out on, and I wondered why I hadn’t bought myself a few Cokes.
A man and a woman
are lying together
listening to news of a war.
The radio dial
is the only light in the room.
Casualties are read out.
He thinks, “Those are people
I no longer have to love,”
and he touches her hair
and calls her name
but it sounds strange to her
like a stone left over
from a house already built.
Whitman kept all the sleepers to himself but one, & she wasn’t just a demon
in the sack. When she wasn’t sleeping by daylight, she was the demon
slinging a house shoe at her children over the front seat of the Plymouth
while simultaneously steering it between the orgasmic, careening semis &
Beetle Bug Blue, Piddiddle, Beetle Bug Black.
The thing was, Luisa had been bored. She’d been bored since she got back from Paris. She’d been bored in Paris, too. In Paris, people kissed on the boulevards. That was how bored they were. She’d participated in the Experiment in International Living. It had produced Negative Results. Her Experiment family, the Girauds, had apparently been specific about requesting a boy, an American boy. Luisa felt like a midlife “mistake” on the part of Mme Giraud. She’d eavesdropped on Mme Giraud in conversation with her neighbors. The neighbors had been expecting a boy.