Whiting Award Winners
Since 1985, the Foundation has supported creative writing through the Whiting Awards, which are given annually to ten emerging writers in fiction, nonfiction, poetry, and drama.
If there is a ground, then there are bodies beneath it.
If the bodies know my name, then I am said to be protected.
If I am spoken for, then I could've died a number of times.
If I am still here, then I am speaking for the dirt.
If there is dirt, then there is my mouth wet and ripe with questions.
When I bent down to stack the papers, I thought the sensation I had had in my brain earlier was the same sensation I had once felt when I shook a pomegranate near my ear. Or, not exactly a sensation, but a sound. That when I shook the pomegranate it had made the same sound as the sound my blood made when it swiveled in my brain, and that both sounds led to the same sensation: of something having dissolved where it shouldn’t have. I went over the memory, from when I picked up the pomegranate to when I shook it near my ear: I had squeezed the pomegranate by rolling it, had pressed into it with my thumbs, juiced it without cracking it open, because it’s the only way to juice a pomegranate without any special machines. All the juice was swiveling about inside the shell of the pomegranate, channeling its way around the seeds the way river water channels itself around driftwood. When I put the pomegranate down I could still hear the juice working its way around the seeds that were dead without their pulp. I had squeezed the pomegranate till the pulp was dead. I could invent a machine to juice pomegranates, I thought, and not just pomegranates but persimmons too, some very basic, cheap tool people could use in their homes, and then I imagined a thousand people, all wearing their house slippers, juicing their pomegranates and persimmons for breakfast, and I thought, never mind, no doubt someone has already invented it.
The next day I piled my possessions among the goats and chickens and boxes tied with string on the roof of a taxi brousse, squeezed in with the Senegalese passengers, and went to Dakar. I got the key to my new house, took a pregnancy test, and arranged a round-trip flight to Washington, D.C. Every Peace Corps volunteer was allowed one abortion.
Today, it is no longer cheaper to make your own clothes than to buy them. A task that once fell within the province of the ordinary household is now an esoteric hobby, requiring skills out of reach to most ordinary Americans. It can even be cost prohibitive, since to buy the cloth to make a shirt will often cost more than the price of a new shirt. A curious reversal.
Ralph Tharpe, the former design engineer at Cone Mills in North Carolina, and the man responsible for making denim for Levi’s 501s during the 1970s, put the question to me this way: “Why is it that from 1960 to today the price of a Ford truck has increased ten times over and the price of a pair of dungarees has stayed the same?” This question becomes even more puzzling when one considers that many mass-manufacturing processes have been automated since the 1960s but sewing is not one of them. The process one follows to sew a garment has not changed materially since the advent of the sewing machine. Fabric is a fussy and unpredictable material, unlike sheet metal, that still requires the subtle manipulation of tension that can only be done by a real human hand.
How then, did this happen?
Book Mansion was overwhelming. China’s largest bookstore occupied 172,000 square feet and carried 230,000 titles. Bestsellers included Chinese titles such as I Was an American Police Officer; I’m Only Raising You for 18 Years; Chinese-Style Divorce; and Harvard Girl, a memoir that revealed the parenting style that made her stand out from her Chinese classmates and gain acceptance to the school. That book was in its sixty-third printing.
Downstairs, Monica’s Story lay between Bill and Hillary Clinton’s autobiographies. A boxed set about Göring rubbed shoulders with What’s Behind Jewish Excellence? Translated American titles ranged from the predictable – The Da Vinci Code, The Atkins Diet—to the surprising—Henry Rollins’s Get in the Van, and a Woody Allen collection whose Chinese title promised MENSA Whores. An entire floor held English-learning materials. Love English taught pickup lines and pillow talk, including cultural hints such as “‘I’m bored’ really means ‘Do you want to have sex?’”
Prendergast painted the Public Garden;
remembered, even at a little distance,
the city takes on his ravishing tones.
Jots of color resolve: massed parasols
above a glimmering pond, the transit
of almost translucent swans. Brilliant bits
- jewels? slices of sugared fruit? – bloom
into a clutch of skirts on the bridge
above the summer boaters. His city’s essence:
all the hues of chintzes or makeup
or Italian ices, all the sheen artifice
is capable of. Our city’s lavish paintbox.
If there is a ground, then there are bodies beneath it.
If the bodies know my name, then I am said to be protected.
If I am spoken for, then I could've died a number of times.
If I am still here, then I am speaking for the dirt.
If there is dirt, then there is my mouth wet and ripe with questions.
When I bent down to stack the papers, I thought the sensation I had had in my brain earlier was the same sensation I had once felt when I shook a pomegranate near my ear. Or, not exactly a sensation, but a sound. That when I shook the pomegranate it had made the same sound as the sound my blood made when it swiveled in my brain, and that both sounds led to the same sensation: of something having dissolved where it shouldn’t have. I went over the memory, from when I picked up the pomegranate to when I shook it near my ear: I had squeezed the pomegranate by rolling it, had pressed into it with my thumbs, juiced it without cracking it open, because it’s the only way to juice a pomegranate without any special machines. All the juice was swiveling about inside the shell of the pomegranate, channeling its way around the seeds the way river water channels itself around driftwood. When I put the pomegranate down I could still hear the juice working its way around the seeds that were dead without their pulp. I had squeezed the pomegranate till the pulp was dead. I could invent a machine to juice pomegranates, I thought, and not just pomegranates but persimmons too, some very basic, cheap tool people could use in their homes, and then I imagined a thousand people, all wearing their house slippers, juicing their pomegranates and persimmons for breakfast, and I thought, never mind, no doubt someone has already invented it.
The next day I piled my possessions among the goats and chickens and boxes tied with string on the roof of a taxi brousse, squeezed in with the Senegalese passengers, and went to Dakar. I got the key to my new house, took a pregnancy test, and arranged a round-trip flight to Washington, D.C. Every Peace Corps volunteer was allowed one abortion.
Today, it is no longer cheaper to make your own clothes than to buy them. A task that once fell within the province of the ordinary household is now an esoteric hobby, requiring skills out of reach to most ordinary Americans. It can even be cost prohibitive, since to buy the cloth to make a shirt will often cost more than the price of a new shirt. A curious reversal.
Ralph Tharpe, the former design engineer at Cone Mills in North Carolina, and the man responsible for making denim for Levi’s 501s during the 1970s, put the question to me this way: “Why is it that from 1960 to today the price of a Ford truck has increased ten times over and the price of a pair of dungarees has stayed the same?” This question becomes even more puzzling when one considers that many mass-manufacturing processes have been automated since the 1960s but sewing is not one of them. The process one follows to sew a garment has not changed materially since the advent of the sewing machine. Fabric is a fussy and unpredictable material, unlike sheet metal, that still requires the subtle manipulation of tension that can only be done by a real human hand.
How then, did this happen?
Book Mansion was overwhelming. China’s largest bookstore occupied 172,000 square feet and carried 230,000 titles. Bestsellers included Chinese titles such as I Was an American Police Officer; I’m Only Raising You for 18 Years; Chinese-Style Divorce; and Harvard Girl, a memoir that revealed the parenting style that made her stand out from her Chinese classmates and gain acceptance to the school. That book was in its sixty-third printing.
Downstairs, Monica’s Story lay between Bill and Hillary Clinton’s autobiographies. A boxed set about Göring rubbed shoulders with What’s Behind Jewish Excellence? Translated American titles ranged from the predictable – The Da Vinci Code, The Atkins Diet—to the surprising—Henry Rollins’s Get in the Van, and a Woody Allen collection whose Chinese title promised MENSA Whores. An entire floor held English-learning materials. Love English taught pickup lines and pillow talk, including cultural hints such as “‘I’m bored’ really means ‘Do you want to have sex?’”
Prendergast painted the Public Garden;
remembered, even at a little distance,
the city takes on his ravishing tones.
Jots of color resolve: massed parasols
above a glimmering pond, the transit
of almost translucent swans. Brilliant bits
- jewels? slices of sugared fruit? – bloom
into a clutch of skirts on the bridge
above the summer boaters. His city’s essence:
all the hues of chintzes or makeup
or Italian ices, all the sheen artifice
is capable of. Our city’s lavish paintbox.