Whiting Award Winners
Since 1985, the Foundation has supported creative writing through the Whiting Awards, which are given annually to ten emerging writers in fiction, nonfiction, poetry, and drama.
The intimate places of his father’s body were now within his reach, turned over to the touch of his fingers: his father who had never embraced him as a child. First he would touch his earlobes, to move them out of the way for the scissors, which had been taken out of the mother-of-pearl damascene box. Then he would take the nose between his thumb and forefinger, and give it a slight lift so as to shave above the upper lip. And the more the cancer gnawed away at the liver and the body grew limp, the more it opened to him, replete with its disappointments, sated with its tribulations. They would sit together in silence, the father and he, the youngest of his sons.
Rather than a photo, Mona kept a list of her mother’s phobias in her wallet. She was afraid of the usual stuff—death, beatings, rape, Satan—but these commonplace fears were complemented by generalized anxiety over robbers, Russians, mirrors, beards, blood, ruin, vomiting, being alone, and new ideas. She was also afraid of fear, the technical term for which was phobophobia, a word Mona liked to repeat to herself, like a hip-hop lyric. Whenever Mona longed for her, or felt like paying her a visit, she glanced at that list, and then thought of all the pills and what happened to her mother when she took too many, and the feeling usually passed.
Even as they entered, he could feel the place envelop him like a vapor with a smell of heavy, overcooked food, privation and dust. The lady taking tickets, old and wigged, with big bosoms, conspicuously switched from Yiddish to German, putting the interlopers on notice that they had been spotted. Eyeing the overblown placard for the play, showing a giant Jew with maniacal eyes throttling some stricken Gentile, he again wondered, Why did they huddle so, these people? And all the while he kept hearing this coarse, splattery jargon, so animated, with that catarrh as though a fishbone were stuck in the throat. There was a man selling hot tea from a samovar and another vending sticky cakes and ices. And the eating—everybody eating, gnawing apples and chewing sweet crackling dumplings from greasy sheets of brown paper. And that marshy barn-warmth of people huddling. It was too close for him.
If anything is endangered in America it is our experience of wild nature—gross contact. There is knowledge only the wild can give us, knowledge specific to the experience of it. These are its gifts to us. In this, wilderness is no different from music, painting, poetry, or love: you concede the abundance and try to respond with grace.
ANGEL: Here’s your big chance, baby. What would you like to ask the Angel of the Lord?
MARISOL (Energized): Are you real? Are you true? Are you gonna make the Bronx safe for me? Is it true angels’ favorite food is Thousand Island dressing? Is it true your shit smells like mangoes and when you’re drunk you speak Portuguese?
ANGEL: Honey, last time I was drunk…
(Marisol gets a sudden, horrifying realization.)
MARISOL: Wait a minute – am I dead?
And she then imagines that she sees the flock today because today she is feeling forlorn and abandoned, like a small girl, and doubting and the birds are on a long journey, the journey perhaps of their southern flight for the winter and she also would like to travel, would like some kind of flight, would like an outside of her ideas, the labyrinth of codes and conduct which keeps her close, inside of a closed circuit, and it is only her lover, this carpenter in a Californian city, who had undone the right bands, who has leaked her soul out onto air again, like the small pockets of air beneath the bird-grey wings and lifting them, today, outside of the girl’s window and into the sky.
The intimate places of his father’s body were now within his reach, turned over to the touch of his fingers: his father who had never embraced him as a child. First he would touch his earlobes, to move them out of the way for the scissors, which had been taken out of the mother-of-pearl damascene box. Then he would take the nose between his thumb and forefinger, and give it a slight lift so as to shave above the upper lip. And the more the cancer gnawed away at the liver and the body grew limp, the more it opened to him, replete with its disappointments, sated with its tribulations. They would sit together in silence, the father and he, the youngest of his sons.
Rather than a photo, Mona kept a list of her mother’s phobias in her wallet. She was afraid of the usual stuff—death, beatings, rape, Satan—but these commonplace fears were complemented by generalized anxiety over robbers, Russians, mirrors, beards, blood, ruin, vomiting, being alone, and new ideas. She was also afraid of fear, the technical term for which was phobophobia, a word Mona liked to repeat to herself, like a hip-hop lyric. Whenever Mona longed for her, or felt like paying her a visit, she glanced at that list, and then thought of all the pills and what happened to her mother when she took too many, and the feeling usually passed.
Even as they entered, he could feel the place envelop him like a vapor with a smell of heavy, overcooked food, privation and dust. The lady taking tickets, old and wigged, with big bosoms, conspicuously switched from Yiddish to German, putting the interlopers on notice that they had been spotted. Eyeing the overblown placard for the play, showing a giant Jew with maniacal eyes throttling some stricken Gentile, he again wondered, Why did they huddle so, these people? And all the while he kept hearing this coarse, splattery jargon, so animated, with that catarrh as though a fishbone were stuck in the throat. There was a man selling hot tea from a samovar and another vending sticky cakes and ices. And the eating—everybody eating, gnawing apples and chewing sweet crackling dumplings from greasy sheets of brown paper. And that marshy barn-warmth of people huddling. It was too close for him.
If anything is endangered in America it is our experience of wild nature—gross contact. There is knowledge only the wild can give us, knowledge specific to the experience of it. These are its gifts to us. In this, wilderness is no different from music, painting, poetry, or love: you concede the abundance and try to respond with grace.
ANGEL: Here’s your big chance, baby. What would you like to ask the Angel of the Lord?
MARISOL (Energized): Are you real? Are you true? Are you gonna make the Bronx safe for me? Is it true angels’ favorite food is Thousand Island dressing? Is it true your shit smells like mangoes and when you’re drunk you speak Portuguese?
ANGEL: Honey, last time I was drunk…
(Marisol gets a sudden, horrifying realization.)
MARISOL: Wait a minute – am I dead?
And she then imagines that she sees the flock today because today she is feeling forlorn and abandoned, like a small girl, and doubting and the birds are on a long journey, the journey perhaps of their southern flight for the winter and she also would like to travel, would like some kind of flight, would like an outside of her ideas, the labyrinth of codes and conduct which keeps her close, inside of a closed circuit, and it is only her lover, this carpenter in a Californian city, who had undone the right bands, who has leaked her soul out onto air again, like the small pockets of air beneath the bird-grey wings and lifting them, today, outside of the girl’s window and into the sky.