Whiting Award Winners
Since 1985, the Foundation has supported creative writing through the Whiting Awards, which are given annually to ten emerging writers in fiction, nonfiction, poetry, and drama.
By the time he was infamous enough to sell out bullfighting arenas, the Caruso C was a sort of burlesque number. He would inch to it from the frequencies below, nearly embrace the note, and then flat a bit before trumpeting, C! with full tenor fury. Toscanini chided him for grandstanding, but this in-and-out tease worked well with German and Latin American houses, which particularly enjoyed the punishment of a loud flirtation.
I saw inside the body of a man. The intern drew me
through the otherwise locked door; still in my hands
were eight glass vials the pharmacist had sent for,
to keep the glittering permanganate. That was my favorite task,
the weighing and dilution of the violet douche,
administered before the hysterectomies. In autopsy, he’d opened
like a box his arms had fallen from, neither looking at me
or away. As if he’d come through wind,
his hair was mussed. There was a funnel and a drain
inside the floor. And today I saw a sidewalk in the woods,
the handsome wooden cages and the smallest gravel pearls
smoothed around the bottoms of the trees, and then
a shock of feathers lifted on the damaged eagle’s head.
And the kestrel was afraid. Its open wing, so rarely looked down on
is gray, rust, black, and gray again, and black, and I have,
once today, felt my body drawn across its gaze. That one
with the vivid dragging wing, and then from underneath
I felt the other hovering.
Time moved both fast and slow, and neither speed synced up with her fears as she stood at the head of the line. The tellers looked too chipper for a Monday morning. Did they even have money on Mondays? she wondered. Shouldn’t she have come on a Friday? She couldn’t remember why she opened the stickup note, just that she did, and that her boyfriend, the first and only boy she’d ever dated, was the one who had penned it: This is a stickup. Give me all your monie.
The misspelling stopped her.
“Next in line,” a teller called.
Knowledge herself had quit school in the ninth grade but she couldn’t believe that he had misspelled money. “What kind of an idiot can’t spell money?” she told me. “How fucking stupid do you have to be? And if he’s that stupid, how stupid am I for robbing a bank for him?”
I see her windows open in the rain, laundry in the windows—
she rides a wild pony for my birthday,
a white pony on the seventh floor.
“And where will we keep it?” “On the balcony!”
the pony neighing on the balcony for nine weeks.
At the center of my life: my mother dances,
yes here, as in childhood, my mother
asks to describe the stages of my happiness—
she speaks of soups, she is of their telling:
between the regiments of saucers and towels,
she moves so fast—she is motionless,
opening and closing doors.
But what was happiness? A pony on the balcony!
My mother's past, a cloak she wore on her shoulder.
I drew an axis through the afternoon
to see her, sixty, courting a foreign language—
young, not young—my mother
gallops a pony on the seventh floor.
She becomes a stranger and acts herself, opens
what is shut, shuts what is open.
Even as they entered, he could feel the place envelop him like a vapor with a smell of heavy, overcooked food, privation and dust. The lady taking tickets, old and wigged, with big bosoms, conspicuously switched from Yiddish to German, putting the interlopers on notice that they had been spotted. Eyeing the overblown placard for the play, showing a giant Jew with maniacal eyes throttling some stricken Gentile, he again wondered, Why did they huddle so, these people? And all the while he kept hearing this coarse, splattery jargon, so animated, with that catarrh as though a fishbone were stuck in the throat. There was a man selling hot tea from a samovar and another vending sticky cakes and ices. And the eating—everybody eating, gnawing apples and chewing sweet crackling dumplings from greasy sheets of brown paper. And that marshy barn-warmth of people huddling. It was too close for him.
There was an old buzka on Luther Street known as the Cat Woman, not because she kept cats but because she disposed of the neighborhood’s excess kittens. Fathers would bring them in cardboard boxes at night after the children were asleep and she would drown them in her wash machine. The wash machine was in the basement, an ancient model with a galvanized-metal tub that stood on legs and had a wringer. A thick cord connected it to a socket that hung from the ceiling and when she turned it on the light bulb in the basement would flicker and water begin to pour.
By the time he was infamous enough to sell out bullfighting arenas, the Caruso C was a sort of burlesque number. He would inch to it from the frequencies below, nearly embrace the note, and then flat a bit before trumpeting, C! with full tenor fury. Toscanini chided him for grandstanding, but this in-and-out tease worked well with German and Latin American houses, which particularly enjoyed the punishment of a loud flirtation.
I saw inside the body of a man. The intern drew me
through the otherwise locked door; still in my hands
were eight glass vials the pharmacist had sent for,
to keep the glittering permanganate. That was my favorite task,
the weighing and dilution of the violet douche,
administered before the hysterectomies. In autopsy, he’d opened
like a box his arms had fallen from, neither looking at me
or away. As if he’d come through wind,
his hair was mussed. There was a funnel and a drain
inside the floor. And today I saw a sidewalk in the woods,
the handsome wooden cages and the smallest gravel pearls
smoothed around the bottoms of the trees, and then
a shock of feathers lifted on the damaged eagle’s head.
And the kestrel was afraid. Its open wing, so rarely looked down on
is gray, rust, black, and gray again, and black, and I have,
once today, felt my body drawn across its gaze. That one
with the vivid dragging wing, and then from underneath
I felt the other hovering.
Time moved both fast and slow, and neither speed synced up with her fears as she stood at the head of the line. The tellers looked too chipper for a Monday morning. Did they even have money on Mondays? she wondered. Shouldn’t she have come on a Friday? She couldn’t remember why she opened the stickup note, just that she did, and that her boyfriend, the first and only boy she’d ever dated, was the one who had penned it: This is a stickup. Give me all your monie.
The misspelling stopped her.
“Next in line,” a teller called.
Knowledge herself had quit school in the ninth grade but she couldn’t believe that he had misspelled money. “What kind of an idiot can’t spell money?” she told me. “How fucking stupid do you have to be? And if he’s that stupid, how stupid am I for robbing a bank for him?”
I see her windows open in the rain, laundry in the windows—
she rides a wild pony for my birthday,
a white pony on the seventh floor.
“And where will we keep it?” “On the balcony!”
the pony neighing on the balcony for nine weeks.
At the center of my life: my mother dances,
yes here, as in childhood, my mother
asks to describe the stages of my happiness—
she speaks of soups, she is of their telling:
between the regiments of saucers and towels,
she moves so fast—she is motionless,
opening and closing doors.
But what was happiness? A pony on the balcony!
My mother's past, a cloak she wore on her shoulder.
I drew an axis through the afternoon
to see her, sixty, courting a foreign language—
young, not young—my mother
gallops a pony on the seventh floor.
She becomes a stranger and acts herself, opens
what is shut, shuts what is open.
Even as they entered, he could feel the place envelop him like a vapor with a smell of heavy, overcooked food, privation and dust. The lady taking tickets, old and wigged, with big bosoms, conspicuously switched from Yiddish to German, putting the interlopers on notice that they had been spotted. Eyeing the overblown placard for the play, showing a giant Jew with maniacal eyes throttling some stricken Gentile, he again wondered, Why did they huddle so, these people? And all the while he kept hearing this coarse, splattery jargon, so animated, with that catarrh as though a fishbone were stuck in the throat. There was a man selling hot tea from a samovar and another vending sticky cakes and ices. And the eating—everybody eating, gnawing apples and chewing sweet crackling dumplings from greasy sheets of brown paper. And that marshy barn-warmth of people huddling. It was too close for him.
There was an old buzka on Luther Street known as the Cat Woman, not because she kept cats but because she disposed of the neighborhood’s excess kittens. Fathers would bring them in cardboard boxes at night after the children were asleep and she would drown them in her wash machine. The wash machine was in the basement, an ancient model with a galvanized-metal tub that stood on legs and had a wringer. A thick cord connected it to a socket that hung from the ceiling and when she turned it on the light bulb in the basement would flicker and water begin to pour.